联邦广场

第一次踏上澳大利亚时,朋友说这里的袋鼠肉汉堡比网红店的热狗还抢手。没想到在墨尔本联邦广场旁的小推车,我真遇见了裹着甜菜根酱的袋鼠肉卷饼,肉质紧实得像是健身教练的肱二头肌。这个国度总能把最市井的烟火气和米其林星星调和得恰到好处,就像悉尼歌剧院玻璃幕墙里倒映着鱼市场的喧嚣。

第一次踏上澳大利亚时,朋友说这里的袋鼠肉汉堡比网红店的热狗还抢手。没想到在墨尔本联邦广场旁的小推车,我真遇见了裹着甜菜根酱的袋鼠肉卷饼,肉质紧实得像是健身教练的肱二头肌。这个国度总能把最市井的烟火气和米其林星星调和得恰到好处,就像悉尼歌剧院玻璃幕墙里倒映着鱼市场的喧嚣。

游戏攻略 2
城市美食密码解析 每个澳大利亚城市都有专属的「暗号」——悉尼人打招呼问「今天吃没吃岩石生蚝」,墨尔本文艺青年会在Degraves街的咖啡馆用拉花图案对暗号,布里斯班河岸的早市里,芒果糯米饭的甜香就是最好的导航仪。 悉尼:海港边的美食方程式 必打卡点:Fish Market现开生蚝配长相思,记得让...